سيكون نطاق موقع الويب متاحًا قريبًا باللغة الهندية والبنغالية واللغات الهندية الأخرى

الحصول على أسماء نطاق الإنترنت بالإنجليزية هو شيء من الماضي ويمكن الحصول عليه باللغة المحلية. تلتزم أنا ج (مؤسسة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة) ، وهي منظمة غير ربحية تدير نظام أسماء النطاقات في جميع أنحاء العالم  ، بتقديم أسماء نطاق بعدة لغات. في الهند. دعم لغة التخطيط الوطني
يحتوي  مدير أنا ج في على تسعة نصوص ” بنغالي و ديكان غغاري و الغوجاراتية و غورموخ الكانادا المالايالامية الأوريا التاميل التيلجو.تقوم أنا ج بتطوير القواعد الخاصة بالتعريف الآمن والمستقر لنطاقات المستوى الأعلى للنصوص المستخدمة في جميع أنحاء العالم ، وتسعى إلى السماح للأشخاص غير الناطقين باللغة الإنجليزية بالوصول إلى مواقع الويب التي يتم تسميتها والوصول إليها. النطاق على سبيل المثال ، بدلاً من إدخال اسم نطاق باللغة الإنجليزية لهذا الغرض ، يمكنك إدخال نطاق باللغة الهندية للحصول على محتوى باللغة الهندية. هذه طريقة شائعة
وقال إن حوالي 52٪ من سكان العالم يدخلون إلى الإنترنت حاليًا ، وتساعد أنا ج على سد الفجوة الرقمية
“العديد من الـ 48٪ المتبقية سيكون لديهم أشخاص يتحدثون لغات أخرى غير الإنجليزية وأولئك الذين لا يستطيعون دخول الإنجليزية ، وسيكونون قادرين على استخدام أسماء النطاقات بلغات هؤلاء الأشخاص”
عند السؤال عما إذا كانت جوجل ومحركات البحث الأخرى قادرة بالفعل على التنقل بين اللغات الإقليمية ، فإننا نركز حاليًا على تمكين أسماء النطاقات باللغات الإقليمية ، ونشر المحتوى بلغات أخرى يمكنني القيام به. لغة محلية
“إن هذا العمل على إنشاء قواعد اسم النطاق للغة المستخدمة حاليًا في الهند مستمر مع لجنة مجتمعية مخصصة. وتستند” لجنة توليد الأفكار الجديدة “إلى الهند وبنغلاديش ونيبال وسريلانكا والسيد غوبتا ، أكثر من 60 من الخبراء التقنيين واللغويين في سنغافورة ، وتستخدم هذه اللغات والنصوص
وقد تم بالفعل نشر مقترحات السيناريوهات الستة الخاصة بـ الديفنغارية و الغوجاراتية و غورموخ الكانادا المالايالامية الأوريا التاميل التيلجو.للتعليق العام. “يمكننا مراجعة هذه المقترحات وترك التعليقات على www.أنا ج.org/idn وفقًا لجوبتا ، يوجد حاليًا 4.2 مليار مستخدم للإنترنت في جميع أنحاء العالم ، يصل إلى 5 مليارات شخص عام 2022 يقال إن هناك إمكانية للوصول

Share :